SSブログ

愛は雨に…乗るのかな? [column]

どもです。
最近お気に入りのK-POPなロックバンドCNBLUEの曲に…

“사랑은 비를 타고”というバラードがあります。


この中の타고(타다)という単語は
韓国語を習い始めてかなり早い段階で習う単語で
その時は“乗る”と習いました。


s_h_210119_01.jpg타요!
※写真はイメージです(^_^)


実はこの타다は意味がとても多く

辞書の筆頭には…
燃える、焼ける、焦る、酷く乾燥する

次に…
乗る、利用する、移動する、ときて

他に…
混ぜる、(給料、賞与を)もらう、溝をつける、敏感に反応する、などの意味があります。





だから前後の文章でこれだけの意味の中から
判断しないといけない言葉だったんです。





初級の終わりか中級ぐらいになると

여름을 타다.
[夏バテをする]
こんな言葉を習います。


先日は
봄을 타다
[春にウキウキする]

가을을 타다.
[秋にセンチメンタルになる]

こんな言葉も習いました。

季節でこんなに違ってきますね。

타다はよくも悪くも
とにかく影響されるような場合に使われるみたいですね。





話戻って(^^;)この歌の場合は[焦る]か[敏感に反応する]あたりかな




사랑은 비를 타고 내려 추억은 비를 타고 흘려
愛は雨に焦がれ振り追憶は雨に焦がれ霞み

내리는 빗소리에 또 그댈 더올려요.
降る雨音に再びあなたが浮かぶ

눈물은 비를 타고 내려 기억은 비를 타고 흘려
涙は雨に焦がれ振り記憶は雨に焦がれ霞み

곧은 가슴 걱셔 놓고 떠나가네요. 비를 타고…
頑な胸を濡らして解き放ち去って行くね。雨に焦がれて


一部抜粋してturboなりに訳してみました。
こーんな感じですかね。
타다の意味を理解してやっと歌がしっくりきました(^^;)


もし、まちがっていたら…ミアネヨ〜(^^;)


FIRST STEP-1集

FIRST STEP-1集

  • アーティスト:
  • 出版社/メーカー: Mnet Media
  • 発売日: 2011/03/29
  • メディア: CD



nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:blog

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

学習用機器?私の家 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。