ハングル教室_31 [ハングル教室]
今日は、全くついて行けませんでした。
完敗です…。
ソンセンニム、チェーソンハムニダm(__)m
ここのところ授業の前半は、
今まで習った会話を復習しています。
先生が簡単な問題を出して、
ペアで会話のやり取りをします。
習ったな〜とは思い出せるんだけど、
何を答えようかな…と思ってフリーズして、
思いついたら、
今度はハングルでなんだっけを思い出すのに時間がかかり
しまいには…
先生! [書く]って何ですかぁ?
なんて聞く始末。
써요が正解なんだけどね、
習っていたのに出てこなかったよ。
いかんいかん これじゃあ。
ちょっと頭の中を整理しなくては…
今日の会話の内容は、
だいたいこんな感じです。
오늘 뭐 해요?
[今日は何をしますか?]
一人目…
집에서 한국드라마를 봐요.
[家で韓国ドラマを観ます]
어떤 드라마를 봐요?
[どんなドラマを観ますか?]
“건빵선생과 별사탕”를 봐요.
[乾パン先生とこんぺいとうを観ます]
누가 나와요?
[誰が出てきますか?]
공유씨 하고 공효진씨가 나와요.
[コン・ユssiとコン・ヒョジンssiが出てきます。]
2人目…
집에서 밥 을 먹어요.
[家でご飯を食べます]
뭘 먹어요?
[何を食べますか]
두부찌개 를 먹어요.
[豆腐チゲを食べます]
매일 먹어요?
[毎日食べますか]
아니요. 가끔 먹어요.
[いいえ。たまに食べます]
その2
매일 음악을 들어요?
[毎日音楽を聴きますか?]
네, 들어요.
[はい、聴きます]
어떤 음악을 들어요?
[どんな音楽を聴きますか?]
여러 가수의 노래를 들어요.
[いろんな歌手の歌を聴きます]
そして今日のおまけ
[その1]
ハングルは助詞を省略しても大丈夫なことが多いのだけど
時間だけは必ずつけなくてはいけないそうです。
다섯시에〜[5時に〜]
오후에〜[午後に〜]
[その2]
〜から〜までという会話のとき 〜からが
[場所]と[時間]で違うらしいよ。
인천 에서 서을 까지[インチョンからソウルまで]
아홉시 부터 여섯시 까지[9時から6時まで]
[その3]
使えそうなturbo的最新単語!
어떤[どんな…]
격주[隔週]
보통[だいたい]
여러가지[いろいろ]
어제[昨日]
오늘[今日]
내일[明日]
[その4]
反対語いろいろ
있어요←→없어요. [あります(います)←→ありません(いません)]
정말←→거짓말 [本当←→ウソ]
맞아요←→틀려요 [その通りです←→違います]
좋아요←→싫어요 [好き←→嫌い]
알아요←→몰라요 [知っている←→知らない]
돼요←→안돼요 [いいです←→だめです]
[その5]
質問いろいろ
이름이 뭐예요? [名前は何ですか?]
이게 뭐예요? [これは何ですか?]
이분이 누구예요? [この方は誰ですか?]
누구 [의] 거예요? [誰の物ですか?]
어디에 있어요? [どこにいますか?(ありますか?)]
며칠이에요? [何日ですか?]
뭐 해요? [何をしますか?]
もう、決まりや文法じゃなくって
とにかく文字の組み合わせで覚えた方がいいのかな。
こんな質問は、こう答えるんだっけ?って感じでいいかなぁ。
돼요?
열심히 해서 따라 와!
[07.10.16]
ソンセンニム、チェーソンハムニダm(__)m
ここのところ授業の前半は、
今まで習った会話を復習しています。
先生が簡単な問題を出して、
ペアで会話のやり取りをします。
習ったな〜とは思い出せるんだけど、
何を答えようかな…と思ってフリーズして、
思いついたら、
今度はハングルでなんだっけを思い出すのに時間がかかり
しまいには…
先生! [書く]って何ですかぁ?
なんて聞く始末。
써요が正解なんだけどね、
習っていたのに出てこなかったよ。
いかんいかん これじゃあ。
ちょっと頭の中を整理しなくては…
今日の会話の内容は、
だいたいこんな感じです。
오늘 뭐 해요?
[今日は何をしますか?]
一人目…
집에서 한국드라마를 봐요.
[家で韓国ドラマを観ます]
어떤 드라마를 봐요?
[どんなドラマを観ますか?]
“건빵선생과 별사탕”를 봐요.
[乾パン先生とこんぺいとうを観ます]
누가 나와요?
[誰が出てきますか?]
공유씨 하고 공효진씨가 나와요.
[コン・ユssiとコン・ヒョジンssiが出てきます。]
2人目…
집에서 밥 을 먹어요.
[家でご飯を食べます]
뭘 먹어요?
[何を食べますか]
두부찌개 를 먹어요.
[豆腐チゲを食べます]
매일 먹어요?
[毎日食べますか]
아니요. 가끔 먹어요.
[いいえ。たまに食べます]
その2
매일 음악을 들어요?
[毎日音楽を聴きますか?]
네, 들어요.
[はい、聴きます]
어떤 음악을 들어요?
[どんな音楽を聴きますか?]
여러 가수의 노래를 들어요.
[いろんな歌手の歌を聴きます]
そして今日のおまけ
[その1]
ハングルは助詞を省略しても大丈夫なことが多いのだけど
時間だけは必ずつけなくてはいけないそうです。
다섯시에〜[5時に〜]
오후에〜[午後に〜]
[その2]
〜から〜までという会話のとき 〜からが
[場所]と[時間]で違うらしいよ。
인천 에서 서을 까지[インチョンからソウルまで]
아홉시 부터 여섯시 까지[9時から6時まで]
[その3]
使えそうなturbo的最新単語!
어떤[どんな…]
격주[隔週]
보통[だいたい]
여러가지[いろいろ]
어제[昨日]
오늘[今日]
내일[明日]
[その4]
反対語いろいろ
있어요←→없어요. [あります(います)←→ありません(いません)]
정말←→거짓말 [本当←→ウソ]
맞아요←→틀려요 [その通りです←→違います]
좋아요←→싫어요 [好き←→嫌い]
알아요←→몰라요 [知っている←→知らない]
돼요←→안돼요 [いいです←→だめです]
[その5]
質問いろいろ
이름이 뭐예요? [名前は何ですか?]
이게 뭐예요? [これは何ですか?]
이분이 누구예요? [この方は誰ですか?]
누구 [의] 거예요? [誰の物ですか?]
어디에 있어요? [どこにいますか?(ありますか?)]
며칠이에요? [何日ですか?]
뭐 해요? [何をしますか?]
もう、決まりや文法じゃなくって
とにかく文字の組み合わせで覚えた方がいいのかな。
こんな質問は、こう答えるんだっけ?って感じでいいかなぁ。
돼요?
열심히 해서 따라 와!
[07.10.16]
コメント 0