一緒だけど… [column]
ども。
ハングルを習っていると、
解らないことがどんどん増えてきます。
何が解らないのか解ってきたって感じかな?
最近、やっと 先生に質問してもいいかな?
なんて具体的な疑問がでてきました。
少しは進歩したかな?
というのは…
같이 と 함께
カッチ ハムケ
この二つの単語なのだけど
どちらも[一緒に・共に]という意味なんです。
どんな使い分けをするのかなと思って
先日の授業の後でソンセンニムに質問してみました。
答えは
같이→口語
함께→文語
だそうです。
普段の会話では같이が一般的だそうです。
서울에 같이 가요.
ソウルヘ カッチ カヨ
[ソウルへ一緒に行こう] by夏物語
너와 함께 있을테니…
ノワ ハムケ イッスルテニ
[君と共にいるから] by tears
台詞は話し言葉、詞(詩)は書き言葉ってことなのかな?
なるほど…。
[08.01.13]
ハングルを習っていると、
解らないことがどんどん増えてきます。
何が解らないのか解ってきたって感じかな?
最近、やっと 先生に質問してもいいかな?
なんて具体的な疑問がでてきました。
少しは進歩したかな?
というのは…
같이 と 함께
カッチ ハムケ
この二つの単語なのだけど
どちらも[一緒に・共に]という意味なんです。
どんな使い分けをするのかなと思って
先日の授業の後でソンセンニムに質問してみました。
答えは
같이→口語
함께→文語
だそうです。
普段の会話では같이が一般的だそうです。
서울에 같이 가요.
ソウルヘ カッチ カヨ
[ソウルへ一緒に行こう] by夏物語
너와 함께 있을테니…
ノワ ハムケ イッスルテニ
[君と共にいるから] by tears
台詞は話し言葉、詞(詩)は書き言葉ってことなのかな?
なるほど…。
[08.01.13]
コメント 0