無条件 [column]
最近、ハングル教室のオンニ達に教えていただいた
“無条件[무조건]”というトロットにハマってしまい
しょっちゅう歌っています(^^;)
オンニたちはバラエティー番組“일박이일(一泊二日)”のメンバーが
番組の中で歌っていたのを知ったのが切っ掛けだそうですが
チャ チャラ チャラ チャラ チャッ チャッ チャ!
こんなコーラスが小気味よくて
カラオケでとても盛り上がりそうな歌なんです。
turboもカラオケでさっそくチャレンジしてみたんだけど
凄く楽しいんです。ヤバいっす。
네가 필요할땐 나를 불러줘
ネガ ピリョハルテン ナルル ブッロジョ
[私が必要な時は私を呼んでね]
언제든지 달려 갈께
オンジェドゥンジ タリョ カルケ
[いつでも駆けつけるから(走って行くから)]
낮에도 좋아
ナジェド チョア
[昼でもいい]
밤에도 좋아
バメド チョア
[夜でもいい]
언제든지 달려 갈께
オンジェドゥンジ タリョ カルケ
[いつでも駆けつけるから]
다른 사람들이 나를 부르면 한참을 생각해 보겠지만
タルン サランドゥリ ナルル ブルミョン ハンチャムル センガッケ ボゲッチマン
[他の人が私を呼べばしばらく考えてみるんだけど]
당신이 나를 불어 준다면
タンシニ ナルル ブロ ジュンダミョン
[あなたが私を呼んでくれたら]
무조건 달려갈꺼야
ムジョコン タルリョカルコヤ
[無条件で駆けつけるわ]
당신을 향한 나의 사랑은 무조건 무조건이야
タンシヌル ヒャンハン ナエ サランウル ムジョコン ムジョコニヤ
[あなたに向かった私の愛は無条件!無条件よ]
당신을 향한 나의 사랑은 특급 사랑이야
タンシヌル ヒャンハン ナエ サランウル トゥックプ サランイヤ
[あなたに向かう私の愛は特級の愛よ]
태평양을 건너
テピョヤンウル コンノ
[太平洋を渡って]
대서양을 건너
テソヤンウル コンノ
[大西洋を渡って]
인도양을 건너서라도
インドヤンウル コンノソラド
[インド洋を渡っても]
당신이 부르면 달려갈꺼야
タンシニ ブルミョン タルリョカルコヤ
[あなたが呼んだら駆けつけるわ]
무조건 달려갈꺼야
ムジョコン タルリョカルコヤ
[無条件!駆けつけるわ]
자자라자라자라자자자!
[チャチャラチャラチャラチャチャチャ!]
無条件_MV
어머(゜□゜;)
“無条件[무조건]”というトロットにハマってしまい
しょっちゅう歌っています(^^;)
オンニたちはバラエティー番組“일박이일(一泊二日)”のメンバーが
番組の中で歌っていたのを知ったのが切っ掛けだそうですが
チャ チャラ チャラ チャラ チャッ チャッ チャ!
こんなコーラスが小気味よくて
カラオケでとても盛り上がりそうな歌なんです。
turboもカラオケでさっそくチャレンジしてみたんだけど
凄く楽しいんです。ヤバいっす。
네가 필요할땐 나를 불러줘
ネガ ピリョハルテン ナルル ブッロジョ
[私が必要な時は私を呼んでね]
언제든지 달려 갈께
オンジェドゥンジ タリョ カルケ
[いつでも駆けつけるから(走って行くから)]
낮에도 좋아
ナジェド チョア
[昼でもいい]
밤에도 좋아
バメド チョア
[夜でもいい]
언제든지 달려 갈께
オンジェドゥンジ タリョ カルケ
[いつでも駆けつけるから]
다른 사람들이 나를 부르면 한참을 생각해 보겠지만
タルン サランドゥリ ナルル ブルミョン ハンチャムル センガッケ ボゲッチマン
[他の人が私を呼べばしばらく考えてみるんだけど]
당신이 나를 불어 준다면
タンシニ ナルル ブロ ジュンダミョン
[あなたが私を呼んでくれたら]
무조건 달려갈꺼야
ムジョコン タルリョカルコヤ
[無条件で駆けつけるわ]
당신을 향한 나의 사랑은 무조건 무조건이야
タンシヌル ヒャンハン ナエ サランウル ムジョコン ムジョコニヤ
[あなたに向かった私の愛は無条件!無条件よ]
당신을 향한 나의 사랑은 특급 사랑이야
タンシヌル ヒャンハン ナエ サランウル トゥックプ サランイヤ
[あなたに向かう私の愛は特級の愛よ]
태평양을 건너
テピョヤンウル コンノ
[太平洋を渡って]
대서양을 건너
テソヤンウル コンノ
[大西洋を渡って]
인도양을 건너서라도
インドヤンウル コンノソラド
[インド洋を渡っても]
당신이 부르면 달려갈꺼야
タンシニ ブルミョン タルリョカルコヤ
[あなたが呼んだら駆けつけるわ]
무조건 달려갈꺼야
ムジョコン タルリョカルコヤ
[無条件!駆けつけるわ]
자자라자라자라자자자!
[チャチャラチャラチャラチャチャチャ!]
無条件_MV
지금 헝가리에 있는데… [いまハンガリーにいるんだけど…] |
어머(゜□゜;)
コメント 0